vendredi 12 mars 2021

Livres en Esperanto

Bonne nouvelle, 

voila pas mal de temps que Tungstene Editions n'avait rien sorti de nouveau. Oui, je sais, certain projets n'ont toujours pas vu le jour et je ne sais pas quand ils le veront. 

Néanmoins, il y a quelques année, 2013 grâce à Aurélie Meynard, Tungstene et le coquillage magique avait été traduit et édité en Anglais. Aujourd'hui, c'est en Esperanto que le projet de traduction prend forme. La traduction des textes à déja été faite, l'intégration dans le bulle est en court. 

La bande dessinée sera édité et vendu sur Amazon, le mode de diffusion étant bien plus simple. 



L'éspéranto c'est quoi ? d'aprés wikipédia :

L’espéranto est une langue construite2 internationale utilisée comme langue véhiculaire par des personnes provenant d’au moins 120 pays1 à travers le monde, y compris comme langue maternelle. N’étant la langue officielle d’aucun État, l'espéranto vise à établir un pont neutre entre cultures. 


Son apprentissage est très rapide :

Seulement 150 heures: c'est le temps nécessaire pour parler couramment espéranto. Soit 10 fois moins de temps que pour l'anglais, par exemple. À raison de trois heures de cours par semaine, un·e élève de CM1 le parlera couramment à la fin de son année scolaire. disait Slate

Sachant que la Grande Bretagne à quitté l'Europe, ça me semble tout a fait indiqué d'avoir une langue autre que l'anglais !  


Pour l'apprendre, je vous conseil les excellents sites gratuits : 

https://ikurso.esperanto-france.org/

https://lernu.net/fr

Et bien sur 

Duolingo  : https://www.duolingo.com/enroll/eo/fr/apprends-esp%C3%A9ranto


Et de on à donc le projet d'édité plusieurs livres en esperanto, bande dessinée, mais aussi romans, roman classiques, livres de recettes etc. 

Donc à très bientôt.



Aucun commentaire: